ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bescheid wissen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bescheid wissen-, *bescheid wissen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Bescheid wissenรู้, รับรู้, รู้ข่าว เช่น Hast du über den Ausflug schon Bescheid gewußt?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Daktari doesn't know everything.Judy, der Daktari kann nicht über alles Bescheid wissen. A Family for Jenny (1968)
Now that you all know it...Jetzt, wo Sie alle Bescheid wissen... How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
I want to know every move they make.Ich will über jeden ihrer Schritte Bescheid wissen. Klink vs. the Gonculator (1968)
Could be. You are supposed to have advance knowledge of these things.Wir sollten über solche Sachen Bescheid wissen. Man in a Box (1968)
I'll tell you at once.Señor, damit Sie Bescheid wissen: Run, Man, Run (1968)
Before we ask you any questions, you must understand your rights.Bevor wir Sie befragen, müssen Sie über ihre Rechte Bescheid wissen. The Thomas Crown Affair (1968)
Look, in my house... That is... we need no teacher, you know...Ich... dass heißt hier in meinem Haus... wird kein Alphabetisierer gebraucht, damit Sie Bescheid wissen. Lucía (1968)
If you are contacted about the crown, we want to know about it personally.Wenn Sie kontaktiert werden, wollen wir persönlich darüber Bescheid wissen. The Condemned (1968)
Interesting that the villagers know about phasers.Interessant, dass die Dorfbewohner über Phaser Bescheid wissen. The Omega Glory (1968)
You look like you know this place.Sie sehen so aus, als ob Sie hier Bescheid wissen. Die Engel von St. Pauli (1969)
So if I'm gonna stay here a couple days, I just thought you should know.Wenn ich ein paar Tage hier bleib, solltest du Bescheid wissen. Midnight Cowboy (1969)
Did he see you? Does he know we have found out? - No.Weiß er, dass wir Bescheid wissen? Submarine (1969)
Super, super, super. Just to fill you in, this is Nigel Watt and we are having a little heart-to-heart.Damit Sie Bescheid wissen, Nigel Watt schüttet mir gerade sein Herz aus. It's a Living (1970)
The people, the common people, must know, must see.Das Volk muss Bescheid wissen, es muss ihn sehen. A Clockwork Orange (1971)
The Caroline Islands were German so I ought to know more about them.Die Karolinen waren deutsch, deshalb sollte ich besser Bescheid wissen. Raid on Rommel (1971)
We should take lessons.Da muss man Bescheid wissen. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
Wherever you go People will know~ Wo immer Ihr hingeht, Werden die Menschen Bescheid wissen ~ Man of La Mancha (1972)
Young Caron, and he'll have to be told.Den jungen Caron und er muss Bescheid wissen. The Day of the Jackal (1973)
The doctor, he'll know.Der Arzt, er muss Bescheid wissen. Most Feared in the Jungle (1973)
Only we can know your secret.Es reicht ja wohl, wenn wir drei über die Sache Bescheid wissen. House of 1000 Pleasures (1974)
- We know that you know, Mr. Caul.Wir wissen, das Sie Bescheid wissen, Mr. Caul. The Conversation (1974)
Hey, that food's pretty good, huh?Gleich wirst du Bescheid wissen. Das Essen ist ziemlich gut, was? Thieves Like Us (1974)
I think they have a right to know.Ich denke, sie sollten Bescheid wissen. Breakheart Pass (1975)
Well, they may be doing something we should know something about.Vielleicht machen sie was, über das wir Bescheid wissen sollten. The Intruders (1975)
'Cause I think people ought to know about it.Weil ich denke, die Leute sollten darüber Bescheid wissen. The Firestorm (1976)
Well, there's no reason why a young girl shouldn't know all about plants and trees.Warum soll ein junges Mädchen nicht auch über Pflanzen und Bäume Bescheid wissen? John's Crossroad (1977)
She got to know about her peoples and their ways.Sie soll Bescheid wissen über ihr Volk und seine Bräuche. Roots (1977)
I've got to know certain things that happened here on that night, and you've got to tell me exactly as it happened, all right?Ich muss über einige Sachen Bescheid wissen, die in dieser Nacht passiert sind und ihr solltet mir jetzt ganz genau erklären, wie es passiert ist, okay? The Last Wave (1977)
The major will know about Telefon.Der Major wird über Telefon Bescheid wissen. Telefon (1977)
Remember, if any of us gets caught, or he can't make it, shoot off a flare, so the others'll know.Denkt daran, wenn einer von uns erwischt wird oder er schafft es nicht, dann feuert er die Leuchtkugel ab damit die anderen Bescheid wissen. Capricorn One (1977)
I want to know about my father.Ich will über meinen Vater Bescheid wissen. The Lost Warrior (1978)
As soon as we get any information, we'll pass it on to you.Wir werden Sie informieren, wenn wir Bescheid wissen. The Concorde... Airport '79 (1979)
But itwould need toosome very able people who have studied quangos and knew the abusesof the system.Natürlich braucht man dafür auch ein paar sehr begabte Leute. Mitarbeiter, die genau Bescheid wissen, auch über den Missbrauch des Systems. Jobs for the Boys (1980)
No, we wanted to hold them until we told you.Wir wollten sie festhalten, bis Sie Bescheid wissen. Foxes (1980)
I want to know every nickel he's got.Ich will überjeden Pfennig Bescheid wissen. Absence of Malice (1981)
He will know the backgrounds of each of you people.Er wird über Sie alle Bescheid wissen. Nighthawks (1981)
He'd like to know the constituency implications.Der Premier sollte über seinen Wahlkreis schon Bescheid wissen. The Bed of Nails (1982)
All I'm saying is that now that I know, the Prime Minister must be told.Ich sage ja nur, nachem ich davon erfahren habe, sollte der Premierminister Bescheid wissen. The Whisky Priest (1982)
I want to know immediately.Ich will sofort Bescheid wissen. Firefox (1982)
We must know about every step Adam Bernau makes, to be able to recover the second notebook.Wir müssen über jeden Schritt Adam Bernaus Bescheid wissen. Wir brauchen das Heft Nr. 2. Hlavne nenápadne (1983)
I want to know about it. I want reports.Ich will darüber Bescheid wissen, ich will Berichte. Local Hero (1983)
Meccacci hates junkies like me. And he hates faggots.Mecacci hasst Leute, die über ihn Bescheid wissen und er hasst Schwule! Le marginal (1983)
We wanna ask you about a guy named Robert Hicks.Wir wollen über einen Robert Hicks Bescheid wissen. In Plane Sight (1984)
Well, if they haven't snagged a snowdrift or been run over by a herd of reindeer, they should be approaching that cabin just about now.Wenn sie nicht in einer Schneewehe stecken, oder in einer Rentierherde, sollten sie gerade die Jagdhütte erreichen. So oder so, wir werden bald Bescheid wissen. Proof Through the Night (1984)
We can't afford to let them know we're onto them.Die dürfen nicht herausfinden, dass wir Bescheid wissen. Goliath Returns (1984)
But there you are.Nur, damit Sie Bescheid wissen. Affair at Bromfield Hall (1984)
You're a defector and your picture's gonna be in the newspaper and my mother will see it and she'll know everything.Sie sind ein Überläufer und Ihr Foto wird in der Zeitung sein. Meine Mutter wird es sehen und wird Bescheid wissen. Dead Ringer (1984)
Blue Leader, myself, Lee, and now you are the only people who know about this.Der Blaue Führer, ich, Lee und jetzt Sie sind die Einzigen, die darüber Bescheid wissen. Savior (1984)
Because - - So they don't worry about you, so they know where you are.Sie machen sich Sorgen und sollen Bescheid wissen. Paris, Texas (1984)
Ah ... So long as we know.Oh... solange wir Bescheid wissen! A Private Function (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überall Bescheid wissento have a wide-ranging knowledge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top